SITE REMOVAL NOTIFICATION!

This site has not been updated and will be removed from the LeagueLineup network shortly. If you'd like to keep the site active please log in to the administration section.

Back to Message Board List   |  Go to Last Entry on Page Add New Topic  |  Reply
Author TOPIC: to the organizer of the * testing * thing
clem

February 8, 2005
10:02:43 PM

Entry #: 698900
why in english its Stallion and in french its St-Lazare????( for the newspaper thing )
le journal de st-lazare and stallion journal dont mean the same thing. just for helping you


Zbig

February 8, 2005
11:01:56 PM

Entry #: 698966
Clem,

The idea is this:
if you are reading from left-to-right, as usual, then you would read:
(smaller letters)Le Journal de (larger letters)St-Lazare Stallions to get the french version. For the english version, you would read:
(larger letters) St-Lazare Stallions (smaller letters) Journal.

In the final version, what we plan to do is to put "Le Journal de" above the "St-Lazare Stallions" line and the word "Journal" below the "St-Lazare Stallions" line so that the way you read the heading in french and in english would be more visible.

Thanks for the comments!

Of course, the really correct way to do it would be to have one heading that says "Le Journal des Stallions de St-Lazare" and another that says "St-Lazare Stallions Journal". But, if you want to keep the letters large, then it would take up a lot of space.


clem

February 9, 2005
7:23:37 PM

Entry #: 700089
ok thanks

Back to Top